Лес за Гранью Мира - Страница 129


К оглавлению

129

Ральф всё читал и читал, пока короткая ночь не подошла к концу. Свечи погасли одна за другой, окна зала посветлели, запели дрозды, солнце поднялось над лесом, и до слуха Ральфа донеслись голоса крестьян, подбадривающих друг друга перед началом полевых работ. Наконец, книга закончилась, а старухи всё не было, хотя солнце поднялось уже высоко. Для самого Ральфа то, что он прочитал, казалось сладким ядом. Если он раньше только совсем чуть-чуть страдал от любви, то теперь его сердце невыносимо мучилось от неё. Хотя Ральф не знал наверняка, было ли что-то общее между историей, рассказанной в книге, и леди, встреченной им в лесу, и между этой леди и той, которая должна прийти в замок, он полагал, что связь эта несомненна. Сердце его томилось от любви, а мужество изменило ему.

Глава XX
Ральф встречает в лесу путника

Утро подходило к концу, а Ральф всё так же сидел, погружённый в свои мысли. Старуха всё ещё не приходила к нему, и он рассуждал так: «Она оставила меня одного, чтобы я мог исполнить её просьбу, поэтому не буду торопиться». Юноша поднялся, надел кольчугу и шлем, прикрепил к поясу меч и вышел из замка, чтобы пройтись пешком, как делал это раньше. Он пересёк реку по широкому броду, по камням, находившимся чуть ниже той запруды, где он купался в первый день своего ожидания. К этому времени то ли от свежего утреннего воздуха, то ли от радостного позвякивания меча о кольчугу Ральф уже позабыл свои мучения и вновь воспрянул духом. Недалеко от реки на опушке леса стояла крестьянская хижина. На пороге сидела пожилая женщина и пряла. Ральф подошёл ближе и, поприветствовав её, попросил глоток молока. Добрая женщина обернулась и крикнула кому-то, кто был внутри хижины. Вышла одна из девушек, день назад рыбачивших у стены замка. Старуха попросила её принести молока и хлеба, а когда та ушла, пристально вгляделась в Ральфа и сказала:

– А я слышала о Вас. Вы ждёте в замке своего срока, как ждали до Вас другие. Ну-ну, возможно, Ваше желание исполнится, но принесёт ли оно Вам пользу, кто знает?

Ральф снова упал духом и спросил:

– Скажи, матушка, разве были и другие? Они ждали в этом замке, как жду я? Или я не так понял тебя?

Старуха рассмеялась:

– А вот и моя прелестная дочь с Вашим завтраком. Сперва поешьте и выпейте молока, а затем я скажу Вам, что имела в виду.

Из хижины и в самом деле вышла девушка с чашей молока и буханкой хлеба. Она была прелестна, к тому же скромна и добра, но Ральф почти не обратил на неё внимания. Сердце его совсем не тронула её красота. Девушка поставила у двери табурет для него. Ральф присел, чтобы поесть и попить, но на душе у него было неспокойно. Девушка ходила неподалёку, и, казалось, ей было невероятно сложно заставить себя не смотреть на юношу.

Но вот старуха, вначале только наблюдавшая за Ральфом и девушкой, произнесла:

– Вы спросили, что означают мои слова? Скажите, Вы поверите, что у меня было больше одного возлюбленного?

– Не знаю, матушка, – ответил Ральф, стараясь оставаться спокойным.

– Будет Вам, – сказала старуха. – Посмотрите на эту девушку. Она не моя дочь. Она дочь моего брата. Есть парень, такой же жизнерадостный, как и Вы, которого она называет своим женихом. Кажется, она весьма счастлива с ним. Но вот сейчас она глядит на Вас, милый юноша. Она играет своим платьем, чтобы Вы могли увидеть её изящные плечи и ноги, играет правой рукой на левом запястье, да и всё такое прочее. Что касается меня, то у меня было больше возлюбленных, чем один или два. Но почему их было столько? Нет, чтобы ответить на этот вопрос, Вам не надо долго думать. Сейчас я стара, но и раньше я не всегда была молодой. Сейчас мужчины не смотрят на меня, но и раньше, когда смотрели, я не была такой уж красивой. Почему тогда?

– Действительно, почему? – удивился Ральф.

– А вот почему, глупый милый юноша, – ответила ему старуха. – Та, в которую Вы влюблены, уже долго живёт на свете, но она не стара, если судить по внешности, и красива – о, как она красива!

Ральф забыл свой страх, и в его сердце загорелось желание. Глаза его засверкали, но вопрос, который он задал, прозвучал тихо:

– Она красива?

– Что? Разве Вы не видели её? – удивилась старуха.

Ральф вспомнил, в каком виде он встретил леди, и, покраснев, ответил:

– Мне кажется, я видел её. Конечно, это была она.

Старуха засмеялась:

– Что ж, даже если Вы видели её, то не могли видеть такой, какой видела я.

– Какой же? – спросил Ральф.

Старуха ответила:

– У неё есть обыкновение купаться летом вон в той заводи, – с этими словами она указала на ту самую заводь, в которой купался Ральф. – И каждый раз она просит меня, мою племянницу и двух других женщин держать шёлковую ткань, что скрывает её тело от посторонних взглядов. Так что я видела её такой, какой сотворил её Господь. И скажу Вам, что когда Он творил её, он превзошёл себя. В ней нет изъяна, потому нет и необходимости что-либо скрывать. У миледи плавный контур талии, бёдра не грубее её лица, а ступни такие же изящные, как кисти рук, и вся она подобна жемчужине. В то же время она сильна, словно рыцарь. И я ручаюсь, что сердце миледи твёрже сердца любого из рыцарей. Вы, должно быть, счастливы, так как, кажется, ждёте здесь по её воле.

Ральф опустил голову и всё время, пока старуха рассказывала, не мог поднять на неё глаз. А девушка и вовсе ушла при первых же словах своей тётки, чтобы не слышать их. Теперь она была на полпути к реке.

Ральф помолчал немного, а затем спросил:

– Скажи мне, добра ли она? Добрая ли она женщина?

Крестьянка в ответ с издёвкой засмеялась и ответила:

129